Jump to content

List of river name etymologies

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article lists the various etymologies (origins) of the names of rivers around the world.

Africa

[edit]

Antarctica

[edit]

Asia

[edit]

Europe

[edit]
  • Aboño: from Celtic *abon- 'river': OIr. ab, aub, MW afon, MBret auon, (PIE: *h2ep-h3on- 'river').
  • Argeş: from Greek or maybe Thracian arges = "bright"
  • Avon: from Celtic *abon- 'river': OIr. ab, aub, MW afon, MBret auon, (PIE: *h2ep-h3on- 'river').
  • Avonbeg: Irish meaning "small river"
  • Avonmore: Irish meaning "big river"
  • Awbeg: Irish meaning "small river"
  • Bistriţa: from Slavic "bistra" = "fast, quick"
  • Bosna: likely from the Illyrian Bosona = "flowing water". Eponymous of Bosnia.
  • Boyne: from Irish river goddess Boann, "white cow"
  • Cam: from Celtic kambo 'bend, coocked', Brythonic cam "crooked"
  • Caraş: from Turkish "kara" = "black", "dark"
  • Clanrye: Irish meaning "harbour of the king"
  • Clwyd: Welsh meaning "hurdle"
  • Danube: Latin Danuvius, Dacian: Donaris, from Iranian (Scythian or Sarmatian) dānu- 'river', of Indo-European origin
  • Dnieper: from Old East Slavic Дънѣпръ (Dŭněprŭ), with further origins disputed
  • Dvina: from Estonian väin, large and slowly flowing river
  • Dobra: from Celtic *dubro 'dark': MIr. dobur 'black, unclean', MW dwfr 'water', MBret. dour (PIE *deubh-).
  • Drave: in Latin "Dravus", of Thracian or Illyrian origin, probably from PIE *dhreu = "to flow, to fall".
  • Don (Aberdeenshire, Scotland): from Celtic Devona 'goddess'
  • Emajõgi: Estonian meaning "mother river"
  • Erne: Irish after the name of the mythical princess, Éirne
  • Foyle: Irish meaning "estuary of the lip"
  • Guadalquivir: from Arabic wadi al-kabir, or "great river"
  • Hayle: from Cornish Heyl "estuary"
  • Ialomiţa: Slavic "jalov" = "infertile"
  • Kemijoki: from Old Finnish kemi, "meadowland" [4]
  • Kymijoki: from Old Finnish kymi, "huge river"
  • Lagan: Irish meaning "river of the low-lying district"
  • Llobregat: from Latin Rubricatus "red river"
  • Mersey: Anglo-Saxon meaning "boundary river"
  • Narva: Veps after "rapid" or "falls"
  • Prahova: Slavic "prag"="waterfall" or "prah"="dust"
  • Quoile: Irish meaning "the narrow"
  • Rhine: from the archaic German Rhine, which in turn comes from Middle High German: Rin, from the Proto-Indo-European root *reie- ("to flow, run").[5]
    • The Reno in Italy shares the same etymology.
  • Severn: Latin "Sabrina" from an Old British river goddess of that name, becoming "Hafren" in modern Welsh
  • Shannon: Irish Sionann, name of a river goddess, Old Irish Sinann, from sen 'old, ancient'[6]
  • Siret: from ancient Thracian "Seretos", probably from PIE *sreu = "to flow"
  • Slaney: Irish meaning "river of health"
  • Tay: Celtic river goddess Tawa (Tava, Tatha, "the silent one")[7]
  • Tambre: From Tamaris with the same root that Tamar.
  • Thames: Latin "Tamesis" from Brythonic meaning "dark river"
    • The Thame and Tamar, and probably the three rivers called Tame, have a similar etymological root
  • Tyne: Brythonic meaning "river"
  • Torne: After a watchtower (tornet in Swedish, torni in Finnish) at the river mouth where the town Tornio is today. [8]
  • Tagus: Old Indo-European *(s)tag- ('to drip', 'to flow slowly').
  • Volga: Slavic влага "vlaga", волога "vologa" meaning "wetness", "humidity";[9] alternatively, Proto-Uralic *valki- "white";[9] alternatively, Russian velikij "great"[10][11]
  • Wear: Brythonic meaning "water"

North America

[edit]

Oceania

[edit]

Australia

[edit]

New Zealand

[edit]

South America

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Alph River
  2. ^ Antarctic Explorers
  3. ^ Indus#History
  4. ^ https://www.kirjastot.fi/kysy/mista-tulee-sana-kemi-se?language_content_entity=fi
  5. ^ Online Etymology Dictionary
  6. ^ Beck, Noémie (2009). "Irish River-Goddesses: Drowning and Wisdom". Goddesses in Celtic Religion. Université Lumière Lyon 2. Retrieved 4 February 2014.
  7. ^ Hill, Jack A. (3 January 2017). Adam Ferguson and Ethical Integrity: The Man and His Prescriptions for the Moral Life. Lexington Books. ISBN 9781498504584.
  8. ^ http://www.salakirjat.net/files/muinais-tiedustuksia_pohjanperilta_1_ala-tornio.html
  9. ^ a b Volga river#Nomenclature
  10. ^ Room, Adrian (2006). Placenames of the World. McFarland
  11. ^ Room, Adrian (2006). Placenames of the World: Origins and Meanings of the Names for 6,600 Countries, Cities, Territories, Natural Features, and Historic Sites. McFarland, Incorporated. ISBN 9780786422487.
  12. ^ Bright (2004:52)
  13. ^ Bright (2004:89)
  14. ^ "Captain Robert Gray explores Grays Bay and charts the mouth of Grays River in May 1792". HistoryLink.org. Retrieved 24 July 2010.
  15. ^ "Delaware". Online Etymology Dictionary. Retrieved 1 September 2007.
  16. ^ Bright (2004:160)
  17. ^ Bright (2004:174)
  18. ^ Bright (2004:290)
  19. ^ McCafferty, Michael. 2004. Correction: Etymology of Missouri. American Speech, 79.1:32
  20. ^ Koontz, John. "Etymology". Siouan Languages. Retrieved 28 November 2006.
  21. ^ Bright (2004:396)
  22. ^ "Snake River (Hells Canyon)". National Wild and Scenic Rivers Program. Archived from the original on 10 June 2010. Retrieved 24 July 2010.
  23. ^ Bright (2004:466)
  24. ^ Kelton, Dwight H. (1888). Indian Names of Places Near the Great Lakes. Detroit, MI: Detroit Free Press Printing Company
  25. ^ Bright (2004:488)
  26. ^ Bright (2004:537)
  27. ^ Bright (2004:583)
  28. ^ Murray River#Exploration
  29. ^ "A dictionary of Māori place names". 27 February 1982.
  30. ^ https://teara.govt.nz/en/manawatu-and-horowhenua-places/page-6 [bare URL]
  31. ^ "Rakaia River". Christchurch City Libraries.
  32. ^ George Leslie Wickenden (1966). "Rakaia River". In A. H. McLintock (ed.). Te Ara.
  33. ^ A. H. McLintock (1966). "Waikato River". Retrieved 30 December 2023.
  34. ^ "The Waikato: A History of New Zealand's Greatest River". Stuff.co.nz.
  35. ^ https://teara.govt.nz/en/1966/waimakariri-river [bare URL]
  36. ^ Amazon River
  37. ^ Amazon Rainforest#Etymology
  38. ^ "Historia". Museo de Sitio Castillo de Niebla (in Spanish). Servicio Nacional del Patrimonio Cultural. Archived from the original on 4 August 2020. Retrieved 1 April 2021.
  39. ^ Orinoco#Etymology
  40. ^ Places to visit in Paraguay when visiting Iguassu Falls Archived 12 April 2008 at the Wayback Machine

Bibliography

[edit]
  • Bright, William (2004). Native American Place Names of the United States. Norman: University of Oklahoma Press
  • Blažek, Václav, and Ondřej Šefčík. "Oronyms Derived from Water? Mons Abnobae and Haraitī". Historische Sprachforschung [Historical Linguistics] 124 (2011): 239–49. http://www.jstor.org/stable/41553574.
  • Hamp, Eric P. ""Water" in Italic and Keltic". In: Etudes Celtiques, vol. 12, fascicule 2, 1970. pp. 547–550. DOI: https://doi.org/10.3406/ecelt.1970.1436 ; www.persee.fr/doc/ecelt_0373-1928_1970_num_12_2_1436