Talk:Osip Mandelstam
This level-5 vital article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The contents of the Stalin Epigram page were merged into Osip Mandelstam on 8 September 2016. For the contribution history and old versions of the redirected page, please see its history; for the discussion at that location, see its talk page. |
Untitled
[edit]Nope. White Russian has a direct, explicit political meaning here, jheijmans, which will become apparent as I develop this text. Reverting with extreme prejudice.user:sjc
OK, I await your edit with interest; I assume it has something to do with the White and other Bolshevists? (I cannot exactly recall the names, but I do remember that name.) If so, please make clearly what his nationality was (Soviet/Russian), as "White Russia" makes me (and others) think he's from Belarus, which wasn't even a (independent) country at the time. Jeronimo 03:42 Aug 1, 2002 (PDT)
- Correct. Full biographical details will put down his birth details, etc. It is just a marker to me at the moment to detail the WR aspect. He certainly wasn't Belarus; as a geo-political entity it had no real existence at the time. I have put a tbc marker on this article for now. PS: the Whites weren't communist at all. They were pro-Czarists... user:sjc
- Hmm there are 37 or so edits to this page since I last visited it and it says less than when I left it. I begin to draw my conclusions about the ultimate viability of the wikipedia model. Sjc 03:14, 18 June 2006 (UTC)
Anti-Stalin epigram
[edit]May I question the wisdom of including the second-class political verses into the article? I second Nabokov in that the abominable poem doesn't adequately represent the genius of Mandelstam. Could we have something earlier and less disingenuous? --Ghirla -трёп- 17:27, 22 September 2006 (UTC)
It is not his best poem but the translation is dreadful. A better one would be worth including because it's an important poem and always relevant, particularly now, but a more thorough sampling of his work is also in order, particularly "In Petersburg we will meet again..." would be a good choice, as well as some of his better prose, "Noise of Time" and "Morning of Acmeism" come to mind. I will attempt to expand the article to give the reader a better sense of his genius. (JordanBowen 20:56, 15 December 2006 (UTC))
Conversion
[edit]Sergei Averintsev (Сергей Аверинцев; a major Russian literary theorist and philosopher) in his detailed introduction to the first two-volume collection of Mandelstam's ouvre (Moscow, 1989) states that Mandelstam converted to Lutheranism immediately prior to his entrance to University and did not practice this faith thereafter; Averintsev concludes that the reason for this conversion was most likely trying to make it easier to enter the University, avoiding the 3% quota on Jewish students. This is why Lutheranism was chosen by the poet as it had been by most of those seeking fast conversion: it was much easier than conversion to Orthodox Christianity at the time and did not bear the same stigma in the Jewish community. See it being discussed in this encyclopedia entry, in Russian --SimulacrumDP 16:54, 4 April 2007 (UTC)
- This account is supported by the cited in the main text biography and by his brother's account --SimulacrumDP 03:35, 6 April 2007 (UTC)
Sample of poetry
[edit]Can we get a sample of poetry--a line or stanza? Badagnani (talk) 23:01, 28 April 2008 (UTC)
- ОМ is untranslatable. Tho only decent sample I've seen is http://polyhymnion.org/lit/mandelshtam/index.html .Galassi (talk) 23:45, 28 April 2008 (UTC)
Links
[edit]What's the problem with including this link [1]? Copyright status is fine, and it does provide an example of songs on poems by Osip Mandelshtam dedicated to Nadezhda Mandelshtam. This is not a promotional link. The site does not sell or promote anything. Here is it: 155151
Photo
[edit]It would be good to flip the 1914 headshot currently being used. It is clearly the mirrored (and altered) detail of the Silver Age poets group portrait of the same year, and people's faces are not symmetrical. Ogbn (talk) 02:55, 10 May 2015 (UTC)
A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion
[edit]The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 16:30, 28 April 2020 (UTC)
Source published online (PDF)
[edit]Good source about Osip Mandestam biography published online (PDF) in Russian language by educational website Ruthenia (cooperated with Tartu University) → [2]. PoetVeches (talk) 19:34, 7 October 2020 (UTC)
Mandelshtam vs. Mandelstam
[edit]Obviously someone, perhaps Mandelstam himself, has decided to spell the name as in German when written in a Latin script. Thus it is not a transliteration from Russian. That someone decided this should be made clear, not just assumed. Most such German origin names from Russian are transliterated with sh for ш. This is useful information that should be included, if the time and reason for the decision is known. Nlight2 (talk) 10:52, 4 October 2024 (UTC)
- C-Class level-5 vital articles
- Wikipedia level-5 vital articles in People
- C-Class vital articles in People
- C-Class biography articles
- C-Class biography (arts and entertainment) articles
- Unknown-importance biography (arts and entertainment) articles
- Arts and entertainment work group articles
- WikiProject Biography articles
- C-Class Russia articles
- High-importance Russia articles
- High-importance C-Class Russia articles
- C-Class Russia (language and literature) articles
- Language and literature of Russia task force articles
- C-Class Russia (history) articles
- History of Russia task force articles
- WikiProject Russia articles
- C-Class Poland articles
- Mid-importance Poland articles
- WikiProject Poland articles
- C-Class Poetry articles
- High-importance Poetry articles
- WikiProject Poetry articles